Greek diminutives – Υποκοριστικά
There are many diminutive endings in Modern Greek . The most common are -άκι, -άκος , -ίτσα , -ούδι, -ούλα, -ούλης, -όπουλο, -αράκι, -ουδάκι , -ίδιο και -ίσκος. Let just see how it works (the Latin letter shows the gender of the produced word) :
-άκι αρνί > αρνάκι n
-άκος γέρος > γεράκος m
-ίτσα κλωστή > κλωστίτσα f
-ούδι άγγελος > αγγελούδι n
-ούλα κόρη > κορούλα f
-ούλης παππούς> παππούλης m
-όπουλο βοσκός > βοσκόπουλο ή βοσκοπούλα f
-αράκι φύλλο > φυλλαράκι n
-ουδάκι χωριό > χωριουδάκι n
-ίδιο κράτος > κρατίδιο n
-ίσκος αστέρι > αστερίσκος m
The diminutives in Greek, like in other European languages , present themselves as something small of that which the word means in the first place. We use them also quite a lot with the forenames , like :
Αντώνης > Αντωνάκης
Ελένη > Ελενίτσα
Αγγελική > Αγγελικούλα ….and so on
These are nouns produced from other original nouns , so it is possible also to produce diminutives from other diminutives.
But this is a topic for my next post , where I also will examine augmentatives and other rules of producing nouns.
Σήμερα είναι Πάσχα και ο κόσμος εδώ γιορτάζει / Today is Easter Day and people here in Greece are celebrating.

Source: Wikimedia Commons, by Geomanjo under Creative Commons License
ΧΡΙΣΤΟΣ ΑΝΕΣΤΗ ΚΑΙ ΚΑΛΟ ΠΑΣΧΑ ΣΕ ΟΛΟΥΣ




And I think it’s great to blog about linguistics. I’m really interested in this kind of stuff.
Glavkos from lang-8 I guess?
Yep, you guessed right
I am very glad that you liked it and thanks a lot for your good words!!